今日はオンラインレッスン。通訳の過去問をやった。
所々つっかえた。ひどい発音。
訳すだけで精一杯で、読む練習をしていなかった。
nocturneやmetsの発音を間違えた。次はちゃんと発音チェックしておかないと。当然のことをしていなかった。反省。
仏訳なので普段使わない語彙を使う必要が出てきて、余計読みづらいというのはあるのだけど、根本的な原因は運用語彙の貧しさ。
読み書き聴く、は毎日やっているけれど、口に出すトレーニングは最近していなかった。音読やシャドーイングを復活させよう。2次は話せないと問題外。