どこまでやれるかフランス語

英仏の通訳ガイドの修行日記

ガイド勉強とフリマ

色々忙しかった。

前半はひたすらガイド試験の勉強。

前も書いたけれど「日本文化をフランス語で紹介する本」を読み、語彙や表現をノートにまとめる。後で通訳練習に使えるように、仏語と日本語ペアに書いていく。他の本も参考に自分が一番使いやすい言い方でガイドフランス語を積み上げていく。2時間くらいやる。

それとは別に300選を目標1日10個。見出しはそのままだけど内容は参考程度に、これも自分の言い方で説明を書いていく。ネットを使うことが多い。2時間~3時間かかる。

 その他に文法問題集も1時間やるので、夜になると頭がクラクラしていた。

 

でもこの3日間ほどほとんど勉強しなかった。フリマアプリを始めてしまったため。

仏検教材を処分したかった。結構きれいなのにアンダーラインしてあるので古本屋に持っていけない。引き取ってもらってもほんの少しのお金にしかならない。

そこでフリマに初挑戦した。アンダーライン有りなので値段を安く設定したら結構売れてびっくり。でも梱包したり、えんぴつ書きを消したりで時間がかかった。

書き込みが多いものほど安くしたのに、時間がかかるという矛盾。2時間かけて利益は300円・・・。でも捨てるよりいい。本もまだ使ってもらえる。他の方のお役に立てるし、私にも利益が入る。

 

明日はオンラインレッスン。1ヵ月ぶりのA講師。「花見」プレゼンが宿題だったので今日はそれをやった。仏検勉強の成果か、前より書くのが速くなったと思う。

 

フリマにもだいぶ慣れたから、振り回されずに(当たり前だけど)勉強を優先させよう。今日4冊売れたから明日かあさって発送しないとだけど。